Cập nhật: 17 tháng 4, 2026 Updated: April 17, 2026
Các Điều khoản Dịch vụ ("Điều khoản") này quy định việc truy cập và sử dụng dịch vụ NALink. Khi sử dụng dịch vụ, bạn đồng ý tuân thủ các Điều khoản này. These Terms of Service ("Terms") govern your access to and use of NALink services. By using the service, you agree to be bound by these Terms.
NALink cung cấp giải pháp tunnel network cho phép người dùng đưa local server lên Internet và quản lý kết nối từ xa. NALink provides a tunnel network solution that enables users to expose local servers to the Internet and manage remote connections.
Bạn chịu trách nhiệm bảo mật tài khoản và mọi hoạt động phát sinh từ tài khoản của mình. You are responsible for maintaining the confidentiality of your account and all activities under it.
Bạn cam kết tuân thủ pháp luật và các điều khoản liên quan khi sử dụng dịch vụ. You agree to comply with all applicable laws and this Terms and related policies.
NALink có quyền tạm ngưng hoặc chấm dứt dịch vụ ngay lập tức, đặc biệt trong trường hợp vi phạm nghiêm trọng. NALink may suspend or terminate access immediately, especially in cases of serious violations.
NALink không chịu trách nhiệm đối với gián đoạn dịch vụ, mất dữ liệu hoặc hành vi của người dùng. NALink is not liable for service interruptions, data loss, or user activities.
Các điều khoản này được điều chỉnh theo pháp luật Việt Nam. These Terms are governed by the laws of Vietnam.
Cookie được sử dụng để duy trì đăng nhập và phân tích hành vi. Cookies are used for authentication and analytics.
Bạn có thể tắt cookie, nhưng một số chức năng có thể bị ảnh hưởng. You may disable cookies, but some features may not function properly.
Cập nhật: 17 tháng 4, 2026 Updated: April 17, 2026
NALink cam kết bảo vệ quyền riêng tư của bạn. Chính sách này giải thích cách chúng tôi thu thập, sử dụng và bảo vệ dữ liệu của bạn khi sử dụng dịch vụ. NALink is committed to protecting your privacy. This policy explains how we collect, use, and protect your data when using our services.
NALink có thể thu thập thông tin tài khoản, IP, thiết bị và log kết nối. We may collect account information, IP addresses, device data, and connection logs.
NALink chỉ thu thập metadata của lưu lượng, không kiểm tra nội dung dữ liệu trừ khi cần thiết vì lý do bảo mật hoặc pháp lý. We collect traffic metadata but do not inspect payload unless required for security or legal reasons.
Dữ liệu được sử dụng để vận hành, bảo mật và cải thiện dịch vụ. Data is used to operate, secure, and improve the service.
NALink không bán dữ liệu người dùng. Dữ liệu chỉ được cung cấp khi có yêu cầu hợp pháp. We do not sell user data. Data is shared only when legally required.
Người dùng có quyền yêu cầu truy cập, chỉnh sửa hoặc xóa dữ liệu. Users may request access, correction, or deletion of their data.
Cập nhật: 17 tháng 4, 2026 Updated: April 17, 2026
Bạn chỉ được sử dụng dịch vụ cho mục đích hợp pháp và không gây ảnh hưởng đến hệ thống hoặc người dùng khác. You may only use the service for lawful purposes and must not harm the system or other users.
Hoạt động vi phạm pháp luật (cờ bạc, lừa đảo, phishing) Illegal activities (gambling, fraud, phishing)
Phát tán mã độc hoặc tấn công mạng Malware distribution or cyberattacks
Lạm dụng tài nguyên (spam, bot, đào coin) System abuse (spam, bot, crypto mining)
Giả mạo danh tính Impersonation or deception
NALink có quyền hạn chế, tạm ngưng hoặc chấm dứt dịch vụ. NALink reserves the right to restrict, suspend, or terminate services.
NALink nghiêm cấm các hành vi vi phạm pháp luật như lừa đảo, nội dung cấm và tấn công mạng. Hệ thống NALink NGHIÊM CẤM TẠO LẬP hoặc tham gia vào việc truyền tải các luồng mạng liên quan đến hành vi vi phạm pháp luật nghiêm trọng, bao gồm nhưng không giới hạn: Các Website Cờ bạc, Phản động, Đá gà qua mạng, Phim khiêu dâm/Đồi truỵ, và Các hành vi tạo trang lừa đảo (Phishing/Scams). NALink strictly prohibits illegal use including fraud, illegal content, and cyberattacks. The NALink system STRICTLY PROHIBITS the creation or involvement in transmitting network streams related to serious illegal activities, including but not limited to: Gambling websites, Online cockfighting, Pornography, and creating Phishing/Scam pages.
Daemon Watchdog liên tục rà soát các Port public của người dùng. Bất kỳ sự phát hiện lạm dụng hệ thống hoặc nhận được báo cáo lừa đảo, chúng tôi sẽ lập tức: Block IP, Block Hardware ID (Thu hồi Giấy phép vĩnh viễn) mà không cần bồi hoàn bất kỳ khoản phí nào, đồng thời phối hợp cung cấp log Access cho các cơ quan pháp luật nếu được yêu cầu. The Daemon Watchdog continuously monitors user public Ports. Upon any detection of abuse or received scam reports, we will act immediately: IP Ban, Hardware ID Ban (Permanent License Revocation) without any refunds, and we reserve the right to coordinate access logs with law enforcement agencies if required.
Người dùng có thể gửi khiếu nại trong vòng 03 ngày làm việc qua kênh hỗ trợ. Users may submit complaints within 3 business days via support channels.